Reply to topic  [ 36 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next
Tommy's Troubles 
Author Message
User avatar

Joined: Sat Jan 29, 2011 7:13 pm
Posts: 1192
Location: Falkirk, Scotland
Reply with quote
Had a look at your blog, Nikos. I can't read Greek but it is noticeable the number of Bonelli titles you show and chat about. Mind you, the giveaway is calling it "blekmagazine". There are also some well known French characters in there. I've been a fan of Mr. No for a long time and bought the original Italian comics when on holiday. Well done.


Sat Jul 29, 2017 5:21 pm
Profile
User avatar

Joined: Wed Jun 14, 2006 11:56 am
Posts: 5032
Reply with quote
Here's another series that Nikos is trying to track down. The title translates as 'The Rowdy with Number 6'.


Attachments:
number6.jpg
number6.jpg [ 260.14 KiB | Viewed 420 times ]
Sun Jul 30, 2017 1:21 am
Profile
Online
Guru

Joined: Thu Mar 27, 2008 9:15 pm
Posts: 4788
Reply with quote
philcom55 wrote:
The title translates as 'The Rowdy with Number 6'
I'm pretty sure that this will be the text serial The Fiery Man At Number 6, which appeared in The Rover in 1972. Fuller identification details later (i.e. tomorrow morning) if required. The footballer in question was called Joe Greer. OK, before I go to bed then, according to my notes the picture version of The Fiery Man At Number 6 was in The Wizard in 1971 (starting in 56), and The Victor in 1978 (starting in 905).


Sun Jul 30, 2017 1:39 am
Profile
User avatar

Joined: Wed Jun 14, 2006 11:56 am
Posts: 5032
Reply with quote
Brilliant! :) Now, does anybody recognize the artist?


Sun Jul 30, 2017 3:27 am
Profile
Online
Guru

Joined: Thu Mar 27, 2008 9:15 pm
Posts: 4788
Reply with quote
Phoenix wrote:
The Fiery Man At Number 6, which appeared in The Rover in 1972.
O.K. After ten hours much-needed sleep I can now see clearly that the text story about Joe Greer had to have appeared in The Rover before any of its appearances in the picture papers. So after more diligent checking I can now report that The Fiery Man At Number 6 was in The Rover between April 27 1968 and July 20 1968. No issue numbers were being used at this time, and hadn't been since the amalgamation of Adventure and The Rover on December 24th 1960. Joe Greer was playing left half for Langdale Rovers but was finding it difficult to respect the football club's rules.


Sun Jul 30, 2017 10:39 am
Profile
User avatar

Joined: Wed Jun 14, 2006 11:56 am
Posts: 5032
Reply with quote
Here's Nikos' scan of the Greek version of 'Mike's Mini Men'. The original British strip made its debut in the first issue of Roy of the Rovers (25th Sep 1976) and thanks to peace355 on another thread we now know that Jim Eldridge drew most (but not all) episodes.


Attachments:
mikemm.jpg
mikemm.jpg [ 287.99 KiB | Viewed 382 times ]


Last edited by philcom55 on Wed Aug 02, 2017 11:24 am, edited 1 time in total.

Wed Aug 02, 2017 11:10 am
Profile
User avatar

Joined: Wed Jun 14, 2006 11:56 am
Posts: 5032
Reply with quote
...And here's the Greek version of 'Smith and Son' which also made its British debut in the first issue of Roy of the Rovers. According to Steve Holland the artist was Angelo Todaro.


Attachments:
mike.jpg
mike.jpg [ 197.59 KiB | Viewed 381 times ]
Wed Aug 02, 2017 11:19 am
Profile
Online
Guru

Joined: Thu Mar 27, 2008 9:15 pm
Posts: 4788
Reply with quote
philcom55 wrote:
...And here's the Greek version of 'Smith and Son
Assuming that the Greek title is saying Smith And Son, how is it that the initial letter of 'Smith' is exactly the same as the last letter of 'Son'?


Wed Aug 02, 2017 7:57 pm
Profile
User avatar

Joined: Fri Dec 05, 2014 1:05 am
Posts: 852
Location: Southampton/London
Reply with quote
Phoenix wrote:
philcom55 wrote:
...And here's the Greek version of 'Smith and Son
Assuming that the Greek title is saying Smith And Son, how is it that the initial letter of 'Smith' is exactly the same as the last letter of 'Son'?


Because it's in Greek


Wed Aug 02, 2017 8:29 pm
Profile
Online
Guru

Joined: Thu Mar 27, 2008 9:15 pm
Posts: 4788
Reply with quote
Adam Eterno wrote:
Because it's in Greek
Yes, I did actually spot that quite quickly, Adam, but I must confess that I had been hoping for a sensible answer that would draw a clear distinction between two apparently identical letters in Greek that stand for two quite different letters in English. I still am.


Wed Aug 02, 2017 11:03 pm
Profile

Joined: Wed Mar 01, 2006 12:59 am
Posts: 6933
Reply with quote
Phoenix wrote:
Adam Eterno wrote:
Because it's in Greek
Yes, I did actually spot that quite quickly, Adam, but I must confess that I had been hoping for a sensible answer that would draw a clear distinction between two apparently identical letters in Greek that stand for two quite different letters in English. I still am.


Perhaps because it's not a literal translation?

Google Translate has 'Smith and Son' as 'Smith και ο Υιός' so the title must be different.


Thu Aug 03, 2017 10:03 pm
Profile WWW

Joined: Thu Feb 05, 2009 1:17 am
Posts: 148
Reply with quote
That 's right. 'Smith" was not translated because it 's a last name, while "son" was translated...


Fri Aug 04, 2017 1:24 am
Profile
Online
Guru

Joined: Thu Mar 27, 2008 9:15 pm
Posts: 4788
Reply with quote
Lew Stringer wrote:
Perhaps because it's not a literal translation? Google Translate has 'Smith and Son' as 'Smith και ο Υιός' so the title must be different.
That makes sense.
ramirez wrote:
That 's right. 'Smith" was not translated because it 's a last name, while "son" was translated.
Unfortunately that doesn't.


Fri Aug 04, 2017 10:14 am
Profile

Joined: Wed Mar 01, 2006 12:59 am
Posts: 6933
Reply with quote
Phoenix wrote:
Lew Stringer wrote:
Perhaps because it's not a literal translation? Google Translate has 'Smith and Son' as 'Smith και ο Υιός' so the title must be different.
That makes sense.
ramirez wrote:
That 's right. 'Smith" was not translated because it 's a last name, while "son" was translated.
Unfortunately that doesn't.


Makes sense to me, Derek. As 'Smith' is an English name, it would have presumably been changed to a Greek name for the overseas reprint. They couldn't translate 'Smith' any more than they could translate 'Derek' so it'd have to be changed.

_________________
The blog of British comics: http://lewstringer.blogspot.com
My website: http://www.lewstringer.com
Blog about my own work: http://lewstringercomics.blogspot.com/


Fri Aug 04, 2017 10:55 am
Profile WWW
User avatar

Joined: Fri Dec 05, 2014 1:05 am
Posts: 852
Location: Southampton/London
Reply with quote
Phoenix wrote:
Adam Eterno wrote:
Because it's in Greek
Yes, I did actually spot that quite quickly, Adam, but I must confess that I had been hoping for a sensible answer that would draw a clear distinction between two apparently identical letters in Greek that stand for two quite different letters in English. I still am.


I'm sorry Derek, I was in a hurry and trying to help you. My mistake. 'Son' in Greek or any other language, does not necessarily have the letter 's' in it which is the same as most other words and most other languages hence my shortened explanation that it was written in Greek......i.e. a completely different language so you can't use English language assumptions ("that stand for two quite different letters in English") with spellings or grammar etc. For example, son in Spanish is Hijo.

Hopefully you'll understand this explanation and find it more "sensible".

PS, I sent the picture to a Greek friend and asked her the title and she said "Smith and Son" so the name is translated exactly.


Fri Aug 04, 2017 11:10 am
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 36 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software.